Full Name:*
Voller Name:* |
|
Street and house number:*
Straße und Hausnummer:* |
|
City and postal code:*
Stadt und Postleitzahl:* |
|
State:*
Bundesland: |
|
Country:*
Land:* |
|
Phone:*
Telefon:* |
|
Email:*
Email:* |
*Please fill out all fields. *Bitte alle Felder ausfüllen.
|
| Food request.
Einschränkungen beim Essen. |
Are you vegetarian?
Sind Sie Vegetarier?
|
Do you have any food allergies? If so please let us know:
Haben Sie irgendwelche Lebensmitterallergien/-unverträglichkeiten?
Bitte hier angeben:
|
Accomodation
Are you coming with your partner? If so please let us know, who you partner is.
This way we can arrange a double room for you when staying at a booked accomodation. But please each of you must fill out the form for registration.
|
|
Unterkunft
Kommen Sie mit Ihrem Partner/in?
Wenn das der Fall ist, lassen Sie uns wissen wer Ihr Partner/in ist. Auf diesem Wege können wir dort, wo wir in einer gebuchten Unterkunft sind, ein Doppelzimmer für sie reservieren. Aber jeder von Ihnen beiden muss das Registrierungsformular seperat ausfüllen.
|
|
|
| Payment. Zahlung. |
|
|
By checking the box I confirm payment condition as follows:
Mit dem markieren der Box bestätige ich die folgenden Zahlungsbedingungen:
-
The all inclusive price (except for one or two possible special events that could include a gate cost) will be 2000,- Euros.
- Your registration is valid only by filling out this form AND transfering advanced payment of 400,- Euro.
- Final payment of 1600,- Euro has to be transfered by October 31st.
- In case of deregistration we will charge 400,- Euro as administration costs.
|
|
-
Der Preis in dem alle inklusive ist (bis auf ein oder zwei mögliche Veranstaltungen, für die ein Eintrittsgeld bezahlt werden muss) ist 2000,- Euros sein.
-
Ihre Registrierung ist nur gültige, indem Sie dieses Formular ausfüllen UND eine Anzahlung von 400,- Euro überweisen.
- Die Restzahlung von ca. 1600,- Euro muss bis 31. Oktober erfolgt sein.
- Im Falle eines Zurückziehens einer Anmeldung berechnen wir 400,- Euro Verwaltungskosten.
|
Please make payment to the following bank account and please please make sure that banking cost are NOT charged to us:
Commerzbank Hamburg-Volksdorf
Account holder: Te-Waimatao Turoa-Morgan
Account No. 484130001
Branch No. 20040000
BIC: COBADEHHXXX
IBAN: DE 85 2004 0000 0484 130001
address : Auf dem Rapsfeld 27D
22359 Hamburg
|
|
|
Bitte alle Zahlungen auf das folgende Konto tätigen und bitte stellen Sie sicher, dass die Bankkosten nicht zu unseren Lasten gehen:
Commerzbank Hamburg-Volksdorf
Kontohalter: Te-Waimatao Turoa-Morgan
Konto-Nr.: 484130001
BLZ: 20040000
BIC: COBADEHHXXX
IBAN: DE 85 2004 0000 0484 130001
Bankadresse: Auf dem Rapsfeld 27D
22359 Hamburg
|
|
|
|
Any special needs or any comments?
Gibt es noch irgendwelche besonderen Bedürfnisse oder Kommentare?
|
Message: Nachricht: |
|
| |
 |
| |
For security reasons please type the above code in the field below.
Bitte tippen Sie aus Sicherheitsgründen den obigen Code in das Feld. |
| |
|
| |
|